سخن ناشر
پرداخته است. در واقع، این گفتارها بررسیِ چهار مسئلۀ پیشگفته است. امام موسی صدر بارها به خطبۀ آتشینِ حضرت زینب در کاخ یزید اشاره کرده است. به همین سبب متنِ عربی و ترجمۀ این خطبه به پیوست کتاب آورده شده است.
خدا را شاکریم که توانستیم این مجموعه را آماده و به علاقهمندان تقدیم کنیم، باشد که حضرت حق از ما بپذیرد.
این مجموعه به همت تنی چند از همکاران فراهم آمده است. نخست سپاسگزار مترجمان این مجموعه هستیم: آقایان مهدی فرخیان و احمد ناظم. آقای مهدی فرخیان مترجمِ گفتارهای «سفر شهادت» و «حسین وارث انبیا» و «زینب شکوه شکیبایی 1» و «زینب شکوه شکیبایی 2» است و آقای احمد ناظم گفتارهای «پرتوهایی از انقلاب کربلا» و «به سوی خط حسینی» و «امام حسین و قداست جانفشانی» و «مناسبتهای ماه رجب و زیارت امام حسین» و «امام حسین، پیشوای اصلاحگری» و «عطای حسینی در واقعۀ کربلا» و «از دریچۀ عاشورا» و «حسین چراغ هدایت و کشتی نجات» و «نامهای به مردم لبنان» و «شهادت، چشمۀ جوشان تحول» و «رسالت حضرت زینب در عاشورا» را ترجمه کردهاند. نیز سپاسگزار سرکار خانم زهرا بهرمن هستیم که با تلاشهای خود آمادهسازی و چاپ این اثر را سامان دادند. شایان ذکر است که خطبۀ حضرت زینب از کتاب لهوف و با ترجمۀ استاد محمد محمدیاشتهاردی در بخش پیوست آمده است.
مؤسسۀ فرهنگی تحقیقاتی امام موسی صدر
11