سورۀ فلق
قَدَّسَ اللهُ نَفسَهُ. محمد عبده میگوید که «النَّفّاثاتِ فِی العُقَدِ» کنایه از سخنچینان و غیبتکنندگان و مفسدان و کسانی است که میکوشند با سخن و زمزمه و وسوسه، در کارهای مردم گره ایجاد کنند و آنها را پیچیده سازند و دوستی و برادری مردم را از میان برند. سپس میگوید نسبت به خبرچین هوشیار باش، او نزد تو چیزی میگوید که تو گمان میبری در آن صادق است، زیرا سخنچینان روحیات تو را میشناسند. از اینرو، سخن یا اشاره یا گلهای از دوست تو میگیرند، سپس با برنامهای خاص آن را برجسته و بزرگ و برای تو بازگو میکنند. تو میبینی که این سخن از دوست تو است، زیرا بخشهایی از این نقل قول از کلام او گرفته شده است. سپس، نزد دوست دیگر تو میروند و از تو نزد او سخنچینی میکنند و از همین راه رشتۀ دوستی تو و دیگران را پاره میکنند.
(65)اینگونه میان زن و شوهر و میان دو برادر و میان دو دوست و میان مردم را به هم میزنند، سخنپراکنی میکنند و میان مردم اختلاف میافکنند. اینان خطرناکترین افراد بشر هستند.
(66)غیبتکننده و دروغگو و سخنچین و منافق کسانیاند که روابط میان مردم را مخدوش میکنند. مردم جامعه بنابر پیمانها و تعهدهایی با هم زندگی میکنند. این پیمانها و تعهدها همان عقد برادری و دوستی و ازدواج و همکاری و معامله و امثال اینهاست. اینان با سخنان و وسوسهها و نَفَسها و دمیدنشان این رشتههای پیوند را میگسلند. اما چرا از این افراد با عبارت «النَّفّاثاتِ فِی العُقَدِ» یاد شده است؟ محمد عبده در توضیح این مسئله میگوید در زمان جاهلیت برای حل پارهای مسائل رمالان به طناب گرهی میزدند، سپس وردها و طلسمهایی بر آن میخواندند و به گره میدمیدند، دوباره آن را میگشودند و میگفتند این عقده و رشته از بین رفت و مشکل پایان یافت. آنان به این شکل به آن شخص القا
38